De voetbaltrainer

> Categorie: De Ravenstroater / Niesselt Gepubliceerd: zondag 11 oktober 2009
Der bint nogal wat schoolmeesters en juffrouwen, dee zich in hun vrieje tied met het 'brune monster ' bezigholdt; der bint der zelfs, dee voetbaltrainer van beroep bint eworden. Ze konden gin baantjen kriegen bie het reguliere onderwies, zooas dat zoo mooi in het dialekt heet.Ik moch'e is een paer dagen met zon 'trèèèner' (met een hele lange èèè) meelopen; dat had ik hem netjes evroagd. Schoolmeesters hebt in de regel een grote hekel an pottenkiekers; ze wilt baas in eigen huus blieven, en döör hebt ze gelieke an. Dat gold oke veur disse man van Venenschool IZoo stond ik, De Rave, dan an de kante van het veld nöör de trèning van de E-pupillen te kieken. E-pupillen bint jungeskes en of meiskes van zes en zeuven jöör; iej mot ze feitelijk gewoon spellekes met de binnen-en-buten loaten doon, want ze mot vertrouwd worden met de balle en het veld. Disse trèner deej het anders. Hee zetten zien dertien pupillen op een rietjen noast mekäre op de zielijn met het gezichte nöör het veld, en zei: "Wat is dit?" en döörbie beurden hee de balle op zien rechter hand hoge boaven zien heufd."Het Vrijheidsbeeld in New York", riep een van de jonges; hee dacht dat de trèner de hele veurstelling bedoelden.De trèner begon vrindelijk zoer te lachen; hee keek schuuns uut zien ooghoken nöör mien: hee veulden zich betrapt; hee had een pedagogische fout begoan, dach' e. Döörumme drukten e de balle onder de neuze van het kereltjen en herhaalden: "Wat is dit?""Een binnen-en-buten", was het Dèventer antwoord.Eerst wis' de trèner neet wat e zeggen zol, keek weer uut zien ooghoken nöör mien' net as of ik zien inspecteur van het onderwies wazze. Toen zag ik zien gezichte opklören: hee had een besluut enommen."Heel goed. En wat mo’j döör mee doon." Hee ging trots nöör mien kiekend in het dialekt deur."Döppen", zeien alle kinder tegelieke; ze keken de trèner an, as of ze wollen zeggen: "Wat een achterlijke vroage, döör bi' we hier toch veur ekommen. Möör de oaverheuring van het dialektvoetbal ging gewoon deur:"En wöör doo we dat mee?" En hee wees op zien voetbalschonen."Met onze döppers", was het trotse antwoord."En wöör doo we dat?""Op het veld"."En wat dut dee man döör!" riep de trèner in trance oaver zien geslaagde anpak. Hee wees nöör de terreinknecht met zien kalkwa­gentjen."Dee is het veld an het kalken!" schreeuwden de jonges weerumme."En wöör is e noe bezig?" - "Op de peneltiestip!" - "En wöör is diee veur?" - "Um de balle op te leggen bie een pengel!"Zoo kwammen nog an de orde: kalken, kriet, ko(r)ner, ko(r)nervlag­ge, kool, koolpoale, binnenkante, butenkante, punter, punteren, wippe(r)tjen (de jonges moch'en gin 'stiften' en 'stiftbal' meer zeggen).Ik mot oe eerlijk vertellen mensen, ik hebbe nog nooit zon perfekte les in de Dèventer voetbaltermen mee'emaakt. Het ging wel dree kwärtier deur.Toen zag ik het kleinste kereltjen nöör veuren stappen; hee kwam neet hogeder as de dikke boek van de trèner. Hee tikten hem döörop. De trèner keek nöör beneden: "Joa?" - vroagend-."Trèner, hoeneer goa iej ons trènen?"Schuldbewust keek de olde man mien, zien jonge collega an. Toen zetten hee de jonges an het spöllen met de balle … .  
 

Wij gebruiken één cookie, die essentieel is voor het functioneren van deze website. Lees meer: Privacy & cookies.

  Ik accepteer deze cookie.
EU Cookie Directive plugin by www.channeldigital.co.uk